In de eigen Nederlandse taal
Kamerstukken 29874 (R 1777), nr. 13, Wijziging van de Rijksoctrooiwet 1995 i.v.m. goedkeuring en uitvoering van een drietal verdragen. Amendement van het lid Gerkens (SP).
"Dit amendement maakt de wijzigingen, aangebracht door de nota van wijziging (stuk nr. 8), ongedaan. Hiermee blijft de in het oorspronkelijke wetsvoorstel bestaande vertaling van octrooiconclusies in het Nederlands bestaan, waardoor deze vertalingen behouden blijven als signaal functie voor het MKB. Een Nederlands bedrijf kan hierdoor de octrooiconclusie in de eigen Nederlandse taal blijven lezen en daardoor gemakkelijker beoordelen of men inbreuk maakt op een octrooi."
TWEEDE KAMER DER STATEN-GENERAAL
Vergaderjaar 2005-2006
29 874 (R 1777) Goedkeuring en uitvoering van de op 17 december 1991 te München tot stand gekomen Akte tot herziening van artikel 63 van het Verdrag inzake de verlening van Europese octrooien van 5 oktober 1973 (Trb. 1992, 47), het op 1 juni 2000 te Genève tot stand gekomen Verdrag inzake octrooirecht (Trb. 2001, 120), het op 17 oktober 2000 te Londen tot stand gekomen Verdrag inzake de toepassing van artikel 65 van het Verdrag inzake de verlening van Europese octrooien van 5 oktober 1973 (Trb. 2001, 21) en de op 29 november 2000 te München tot stand gekomen Akte tot herziening van het Verdrag inzake de verlening van Europese octrooien (Trb. 2002, 64)
Nr. 13 AMENDEMENT VAN HET LID GERKENS
Ontvangen 21 september 2005
De ondergetekende stelt het volgende amendement voor:
In artikel II, onderdeel T, wordt artikel 52 als volgt gewijzigd:
1. In het eerste lid wordt na de eerste volzin een volzin ingevoegd, luidende: Daarnaast doet degene aan wie een Europees octrooi is verleend het bureau binnen een bij algemene maatregel van rijksbestuur te bepalen termijn een vertaling in het Nederlands toekomen van de conclusies van het verleende octrooi.
2. In het tweede lid wordt “De in het eerste lid bedoelde vertalingen voldoen” vervangen door: De vertaling voldoet.
3. In het derde lid wordt “de in het eerste lid bedoelde vertalingen” vervangen door: de vertaling.
4. In het vierde lid, onderdeel a, wordt “de in het eerste lid bedoelde vertalingen niet door het bureau zijn ontvangen” vervangen door: de vertaling niet door het bureau is ontvangen”.
Toelichting
Dit amendement maakt de wijzigingen, aangebracht door de nota van wijziging (stuk nr. 8), ongedaan. Hiermee blijft de in het oorspronkelijke wetsvoorstel bestaande vertaling van octrooiconclusies in het Nederlands bestaan, waardoor deze vertalingen behouden blijven als signaal functie voor het MKB. Een Nederlands bedrijf kan hierdoor de octrooiconclusie in de eigen Nederlandse taal blijven lezen en daardoor gemakkelijker beoordelen of men inbreuk maakt op een octrooi.
Gerkens